更苦的苦瓜 - bittrere enn bitter melon

kinesisk bitter melon er ikke barnas favoritt, enda mindre populær og enda mere bitter  er den indiske varianten som på sanskrit kalles karela; det er også navnet den går under her i landet. bitterere enn bitter melon, men også mye billigere en den flybårene kinesiske varianten. i kina tilbredes bitter melon ofte med rørestekte egg, men ettersom kerela er så ekstremt bitter er ikke ett par eggs bløte svøp nok til å balansere bitterheten. balanse er fundamentalt i kinesisk kjøkken, og for å ikke få en bitter slagside slo jeg like godt sammen to bittermelonretter  i en, bittermelon med egg og tørrstekt bittermelon med zha-cai og jeg stoppet heller ikke der men la også til fersk grønn chilli og, vel, kinakål. 

苦味,挪威人不太习惯,中国苦瓜也是本地人很少用的。另外,苦瓜是航运过来的而很贵,华人因此说不定也不随便享受。别哭啦!中亚洲超市有苦瓜的表弟,原来自印度来的,范文说kerela, 不过在奥斯陆出售的肯定是欧洲种的。味道比中国苦瓜苦,颜色暗,颗儿小,价格低。它苦得一般的苦瓜的做法如苦瓜炒鸡蛋如干煸苦瓜这类都不太好用,菜的味道还是太苦了。爱苦味的我就不得不发明新的做法,今天弄的是榨菜炒干煸苦瓜配过水白菜鸡蛋,榨苦白菜搅蛋这个菜名如何? 

med klokka: zha-cai, kinakål, karela, grønn chilli, egg 顺时针:榨菜,大白菜,苦苦的苦瓜,青椒,鸡蛋

med klokka: zha-cai, kinakål, karela, grønn chilli, egg 顺时针:榨菜,大白菜,苦苦的苦瓜,青椒,鸡蛋

karela kan du kjøpe hos de fleste ikke-norske grønnsakshandlere, zha-cai (榨菜), gå til A-food i osterhaugsgt. (se tidligere blog-post), vis dem dette bildet:

 请问,榨菜在那儿?  (当然osterhaugsgt.,的A-food那边)

 请问,榨菜在那儿? (当然osterhaugsgt.,的A-food那边)

 一二三弄菜!

skjær karela i to på langs og  grav ut frøene med en skje   纵向切为二,用勺子把  瓜子挖出来

skjær karela i to på langs og grav ut frøene med en skje 纵向切为二,用勺子把瓜子挖出来

kutt den så på tvers i 0.5 cm tykke biter 然后切片

kutt den så på tvers i 0.5 cm tykke biter 然后切片

skjær zha-cai i tynne strimler 把榨菜切丝儿

skjær zha-cai i tynne strimler 把榨菜切丝儿

kutt chilli i tynne ringer 青椒切花儿

kutt chilli i tynne ringer 青椒切花儿

del kinakål-bladene i tre 白菜每一页分为三

del kinakål-bladene i tre 白菜每一页分为三

pisk eggene sammen 鸡蛋好好搅

pisk eggene sammen 鸡蛋好好搅

tørrstek karela til den såvidt starter å bli brent 把苦瓜干煸

tørrstek karela til den såvidt starter å bli brent 把苦瓜干煸

tørrstekt, lett-lett brennt 好啦!

tørrstekt, lett-lett brennt 好啦!

rørestek egg, ta det av varmen mens det ennå er litt vått 鸡蛋轻烧点,别炒好   

rørestek egg, ta det av varmen mens det ennå er litt vått 鸡蛋轻烧点,别炒好

 

blancher kinakål, et dypp i kokende vann er nok  白菜过水

blancher kinakål, et dypp i kokende vann er nok 白菜过水

la vannet renne av 快捞起来倒在筛子里

la vannet renne av 快捞起来倒在筛子里

da er alt klart for å stekes sammen 都准备好啦

da er alt klart for å stekes sammen 都准备好啦

varm olje til den ryker   热油

varm olje til den ryker 热油

start med den mystiske zha-cai'en 首先榨菜

start med den mystiske zha-cai'en 首先榨菜

forsett så sukksesivt med chilli, karela, kinakål, og egg, la det gå ca. 30 sek mellom hver 然后青椒,苦瓜,白菜,鸡蛋,每一个只要半分钟

forsett så sukksesivt med chilli, karela, kinakål, og egg, la det gå ca. 30 sek mellom hver 然后青椒,苦瓜,白菜,鸡蛋,每一个只要半分钟

 上菜!

 上菜!